設為首頁
加入收藏
首頁
Home
關于我們
About
翻譯文化
翻譯售后
新聞資訊
News
翻譯語種
fyyz
英語翻譯
日語翻譯
韓語翻譯
德語翻譯
翻譯價格
fyjg
翻譯流程
fylc
翻譯內容
fynr
聯系方式
Contact
當前位置:
新聞資訊
新聞資訊
關于我們
新聞資訊
翻譯語種
翻譯價格
翻譯流程
翻譯內容
聯系方式
推薦文章
熱門文章
口譯翻譯質量
發布日期:2022-08-07 10:43:45 訪問次數:624
1、翻譯員風險:語速、口音、說話方式
1、翻譯員講話的速度
翻譯員速度太快,翻譯跟起來會有問題,解決這一問題可有不同技巧,這在另外一篇文章中專門做了論述。
2、講話人的口音
口音問題較維處理,只有很好掌握某一語言才能聽懂各種口音。但筆者的經驗表明,遇有口音較眾的講話人時,可以降低翻譯本人講話的聲音,這樣可以聽得更為清楚。
3、翻譯員的方式
有些人講話比較咬文嚼字,使得翻譯員難以開口。
上一文章:
詞匯翻譯
下一文章:
英語口譯翻譯
150-6260-7136
1098-677954@qq.com
1098-677954
吳江區長安路288號
關于我們
翻譯文化
翻譯售后
新聞資訊
翻譯語種
英語翻譯
日語翻譯
韓語翻譯
德語翻譯
翻譯價格
翻譯流程
翻譯內容
聯系方式
工作時間
早9:00 - 晚18:00
周六日休息
150-6260-7136
1098-677954
精品同人动漫CG福利图片_亚洲色欲久久久综合网_亚洲AV无码一区二区三区天堂古_久久精品夜色国产